W najnowszym numerze czeskiego pisma "Souvislosti" (2023, nr 2) ukazały się fragmenty poematów Ćwiczony oraz Climacus i sobowtóry w przekładzie Jaroslava Šubrta.
Międzynarodowe Targi Książki w Warszawie, 28 maja 2023 roku
Jak opowiadać o traumach jednostek i pokoleń – rozmawiają Ostap Sływynski i Przemysław Dakowicz
Prowadzenie: Ireneusz Staroń
[źródło tekstu: "Twórczość" 2023, nr 4]
Góry zamkowej nie było prawie wcale widać, otoczyły ją mgły i mrok, nawet najsłabsze światełko nie zdradzało obecności wielkiego zamku. K. stał długo na drewnianym moście, wiodącym z gościńca do wsi, i wpatrywał się w pozorną pustkę na górze.
(F. Kafka, Zamek, przeł. K. Radziwiłł i K. Truchanowski)
Dwie rodzone siostry Franza Kafki spędziły w getcie Litzmannstadt dziesięć miesięcy. Wyobraźnia i język prześlizgują się po powierzchni tego czasu i kapitulują.
Jak wyglądał dzień powszedni Gabriele i Valerie? Chodziły tymi tu ulicami, którymi i ja chodzę, spotykały się z jakimiś ludźmi, jak i ja się spotykam, z kimś wymieniały informacje i spostrzeżenia, czytały te same co wszyscy ogłoszenia, rozporządzenia, obwieszczenia. I powoli nasiąkały nicością.